HEARTBEAT COAT
〈ハートビートコート〉
¥48,000
心臓の側にハートモチーフ。
それも真ん中で切り離されてるのにピタリとハート。
ふにゃっとしたハートの歪みも可愛いくて、位置を決めるのに何度も試作を重ねました。
正面から見ないと気付かないこっそり感も、ドキドキと心を揺らします。
隠しもった強い鼓動。
実はハートなんだよと、その場の話題を攫いそうです。
コートタイプはスッとスリムなシルエット。
所々にキザミがあったりサイドベンツだったりして少々不良っぽいです。
Heart motif on the side of the heart.
Although it is cut off in the middle, it makes a perfect heart.
The limp heart shape is also cute, so we made many prototypes ti determine its position.
The secret feeling that you can’t notice unless you look at it from he front will make your heart beat.
A strong hidden heartbeat, in fact, it is a heart.
It’ll be a nice conversation piece.
The coat type has a neat slim silhouette.
This is a side vents coat with notches in some places, so it looks a little delinquent.
TREE HOUSE
〈ツリーハウス〉
¥48,000
上質でヘビーな麻をたっぷりと使いました。
迫力の布感です。
胸元の四角、背中のキザミ、細いストラップ、サイドベルトの落ち感、さてポケットはどこ?と探すとちょっといい場所に隠れています。
人が入って(着て)初めて服です。
どんな風に動いても可愛い事が重要です。
着て飛んだり回ったりしたくなる、重さのある安心感をお楽しみください。
We used plenty of high-quality and heavy hemp. Feel the power of the cloth.
Square on the chest, notch on the back, thin strap, dangling side-belt.
Then, where’s the pocket? If you look for it, it’s hidden in a nice place.
It becomes clothes only after a person enters.(wears)
It’s important to be cute no matter how you move.
When you wear it, you’ll want to jump and spin around.
Please enjoy the peace of mind when your skirt has enough weight.
YUUNAMI
〈夕波〉
¥35,000
海辺の夕日、夏の日暮れ、祭りの夜歩き、やんわりと涼む時間。
浴衣代わりのようなワンピースです。
波紋を作り泳ぐ金魚のような、細かい赤の集合体のようなチェック。
綿麻の清涼感となびくシルエットの夕波。
Seaside sunset, summer twilight, night walk at the festival, time to cool off gently.
One-piece dress that can be worn instead of a yukata.
Like a goldfish that swims and makes ripples, a checkered pattern that looks like an aggregation of thin red lines.
Yunami, is the dress with the refreshing feeling of cotton linen, and a fluttering silhouette.
SPIRANTHES SPIRALIS
〈スピランテス スピラリス〉
¥41,000
早口言葉のようなネーミングですが「ネジバナ」のことです。
和紙を含んだた珍しいコットン生地。
ねじれて流れるシルエット。
黄色や白の花びらのようなディティール。
華やかな形と切り放し仕立てのギャップ。
アシンメトリーの動きが楽しいワンピースです。
It’s like a tongue twister name, but it’s the name of a flower, commonly known as “autumn lady’s -tresses”.
Rare cotton fabric containing Japanese paper.
Twisting and running down silhouette.
Eye-catching details like yellow and white flowers petals.
The gap between gorgeous shapes and cut out tailoring.
One-piece dress with fun asymmetrical movements.
ATELIER ONE-PI PT.2
〈アトリエワンピ pt.2〉
¥42,000
アトリエワンピ第二弾は麻の組み合わせ。
アトリエで服を作っている時に、エプロンはしたくないけどスポンと着られる服が欲しくて思いついたワンピース。
ポケットに道具がたくさん入りそうな丈夫な麻。
ナチュラルなカラーリングですが、黒を入れたことでアシンメトリー感や乱暴さが出て好み。
ギザギザの伏せ縫いのようなミシンワークがたくさん散りばめられて、アート感たっぷり。
"Atelier one-pi part 2. is made by combining hemp cloth.
When we were working in the atelier, we didn’t want to wear an apron, but wanted clothes that we could easily wear pull over our heads.
That idea led to this one-piece dress.
The strong hemp cloth seems to be able to put a lot of tools in the pocket.
It’s a natural coloring, but by adding black, it has a sense of asymmetry and a rough feel, which we like.
It’s very artistic with a lot of sewing machine works that look like jagging welt seems. "
DOUBLE HEM PANTS
〈ダブルヘムパンツ〉
¥25,000
潔く太いラインが縦横に走っています。
スッと姿勢が良く見えて効果的。
ダブルになったスソが重力に落ちて、立体的なシルエットになります。
クロップド丈でタイトスカートのようにも見える、ユニークなパンツです。
軽いポリエステルバージョンは黒。
上質な麻バージョンは白ベースのミックスカラー。
Decisively we arranged thick lines vertically and horizontally.
It’s effective because It makes your posture look good.
The double hem weighed down with its weight and it creates a three-dimensional silhouette.
Unique pants with a cropped length that looks like a tight skirt.
The color of the light polyester version is black, and the fine hemp version is a mixed color with a white base.
HEARTBEAT SKA-JK
〈ハートビートスカジャン〉
¥32,000
ハートビート仲間のスカジャンです。
燐スカジャンは使いやすさに定評があります。
フレンチリネンは麻の揺らぎが強い生地です。
洗うとパリッとして着ているとくたっとして、微妙なニュアンスのある生地で作りました。
二つに分かれて離れたりくっついたり歪んだりするハート。
それを見つけた人の心を撃ち抜く、ドキドキポイント。
This ska-jk is a buddy of Heartbeat.
RIN’s ska-jk is very easy to use and has a good reputation.
French linen has the highest quality among hemp and is a fabric with strong characteristics of hemp.
Made with fabric with subtle nuances that are crisp when washed, and soft when worn.
The heart that is split in two parts that are attached, separated, and distorted.
A heart-pounding point that shoots through the heart of the person who finds it.
RUMBLE GAUZE
〈ランブルガーゼ〉
¥18,000
光に透けるシングルガーゼのプルオーバー。
無秩序なボーダーの連続、飛び交うステッチ。
ボートネック、オフショルダー、日差しをよける長い袖先はひらりと広がっています。
カジュアルで着やすい形で、前後がないお洋服です。
どんなボトムにも相性のいいアシンメトリーなスソもポイント。
Single gauze pullover that is transparent to light.
Horizontal stripes with higher randomness, stitches flying around.
Boat neck, off shoulder, the ends of the long sleeves that block the sun is flared.
Casual and easy-to-wear clothes with no front or back.
Asymmetrical hem that goes well with any bottoms is also a good point of this shirt.
KEPLER
〈ケプラー〉
¥26,000
惑星軌道という名のトップス。
スタンドカラーの回りに楕円の軌道が回っています。
アンバランスな袖の位置と、ゆるくカーブを描くスソライン。
重ね着をしているようで一枚。
真夏にぴったりのアイテムです。
和紙を含んだコットン生地は、肌触り良く涼しい生地。
A tops named planetary orbit.
An elliptical line around the stand collar looks like the orbit of a planet.
Unbalanced sleeve position, a hem line drawing a gentle curve.
It looks like you’re wearing layers, but it’s just one piece.
This is the right item for midsummer.
The cotton fabric containing Japanese paper is soft and cool.
RUMBLE SWEATER
〈ランブルセーター〉
¥24,000
無秩序なボーダーをネイビーの麻ニットとキミドリのチェックで作りました。
とても元気なカラーリングです。
ランブルガーゼと同じく、ボートネック、オフショルダー、日差しをよける長い袖先はひらりと広がっています。
カジュアルで着やすい形で、前後がないお洋服です。
どんなボトムにも相性のいいアシンメトリーなスソもポイント。
We made a highly irregular horizontal striped sweater with navy linen knit and yellowish green plain weave fabric.
Very energetic coloring.
Same as Rumble Gauze, boat neck, off shoulder, the ends of the long sleeves that block the sun is flared.
Casual and easy-to-wear clothes with no front or back.
Asymmetrical hem that goes well with any bottoms is also a good point of this sweater.
KITE
〈カイト〉
¥24,000
三角の衿と袖は折り紙のようなパターンです。
ふわりとした背中ラインは凧のような形。
袖の脇にちらりと開く穴、肘の横が尖った形はどこかユーモラスです。
立ち上がる衿は、内側に折っても可愛いです。
風になびく軽さと、力の抜けたシルエットが魅力。
Brown and black on the body of unbleached color.
Cut-and-sew in calm and tasteful colors.
We made a cut-and-sew using stretchy fabric unhemmed.
A top that is perfect not only for use as a blouse, but also for inner wear and layering.
It’s a convenient item for coordinating with fun 3-color coloring.
PALETTE TOP
〈パレットトップ〉
¥14,000
生成ボディに茶と黒。
落ち着いた渋めのカラーのカットソー。
伸びのあるカットソー生地を切りっぱなしで作りました。
ブラウスとしての使用はもちろん、インナーにも重ね着にもぴったりのトップ。
3色のカラーリングが楽しい、コーディネートの便利アイテム。
Brown and black on the body of unbleached color.
Cut-and-sew in calm and tasteful colors.
We made a cut-and-sew using stretchy fabric unhemmed.
A top that is perfect not only for use as a blouse, but also for inner wear and layering.
It’s a convenient item for coordinating with fun 3-color coloring.
DECO KYAMI
〈デコキャミ〉
¥14,000
アンダーキャミの裾で遊ぶのは燐の定番。
重ね着をしたときにスソからチラチラとのぞくディティール。
デコラティブなコットンレースを合わせました。
シンプルになりがちな夏のコーディネートに一役買います。
Adding playfulness to the hem of the under camisole is RIN’s classic.
When layered, the unique hem appears from the hem of other tops.
Combining decorative cotton lace.
It’s really useful for summer coordination that tends to be simple.
KAKERU 2023
〈カケル2023〉
¥9,500
燐のバッグは不思議な形。
洋服屋ならではのバッグをいつも作りたいと思ってます。
その名も「カケル」
今回はダブルショルダー。
ベストのようなハーネスのような印象。
ひとつは丸い穴ですぐに出したいものを入れる。
もうひとつはファスナーで大事な物を入れる。
そんな二つのポケットバッグ。
上着の下に着たら隠しポケット。
海外旅行のパスポート隠しに最高かもしれません。
RIN’s bag has a strange shape.
We always want to make a bag unique to a clothing store.
Its name is “KAKERU”, and double-shoulder style this time.
It has a vest-like, or a harness-like impression.
Put things you want to put out immediately in the round holed bag.
Put important thing in the zippered bag.
That kind of two-pocket bag.
If you wear it under your jacket, it becomes a hidden pocket.
It may be the best for hiding passports for overseas travel.
5/20(土)~5/28(日)
@ nakameguro gallery[map]
OPEN 12:00/CLOSE 20:00
(最終日は18時まで)
6/3(土)~6/11(日)
@ 烏丸御池 しまだいギャラリー[map]
shimadai-gallery.com
OPEN 11:00/CLOSE 19:00
6/28(水)~7/2(日)
@ 警固 tresallir[map]
tresallir-wk-wk.com
OPEN 12:00/CLOSE 20:00
(最終日は18時まで)